Funny how spending time outside of "home" gives you a critical eye on everything "your" people do or say. It is a very healthy yet sort of schizophrenic perspective that is sometimes refreshing, sometimes annoying. Being in Western Canada is interesting in that regard. I'm still home, but not quite, so this distance provides me just enough access to what goes on in Québec to stimulate my sceptical radar. The last saga...
The Conseil de la souveraineté du Québec (CSQ) (http://www.souverainete.info) recently published a pedagogical tool entitled Parlons de souveraineté à l'école. Their agenda is by no means hidden: they promote sovereignty. The goal behind their book couldn't be more obvious: le Conseil de la souveraineté a lancé un guide pédagogique faisant la promotion de la souveraineté destiné aux élèves de la maternelle à l'université (http://www.radio-canada.ca/radio/maisonneuve).
Pretty straightforward, isn't it?
Now, I have not seen the book... I have just heard of comments here and there, so I cannot comment on the quality of the pedagogical materials. Nonetheless, it seems to me that everyone is so concerned with the public opinion that even André Boisclair, the Parti Québécois leader, dismissed its pedagogical value right off the bat. The consensus that emerged is that it should not be part of the curriculum. Okay, fair enough.
But let's ponder two aspects of the issue. First of all, this book was not commissioned by a governmental agency of any kind. A group of citizens thought that their opinion was as valid as anyone else's and decided to publish a book that would give teachers means to talk about an "other" political option. I think this deserves respect.
Secondly, people got mixed up between the real issue and their own emotional and political nonsense. Some talked about skewed curriculum, the greatness of our country, and even indoctrination. Wait a minute here... If children are NOT learning about sovereignty in school, what it means and would entail, but only discuss traditional Canadian history and political system, couldn't THAT qualify as indoctrination? It seems doubtful that pupils are actually learning about all political options, as CSQ points out:
Le Conseil de la souveraineté juge nécessaire de publier un tel outil en réponse à ce qu'il juge être de la propagande fédéraliste en milieu scolaire. Publié aux éditions Les Intouchables, l'ouvrage sera disponible en vente libre, mais ne sera pas imposé dans les écoles (http://www.radio-canada.ca/radio/maisonneuve).
In any case, it became clear to me that very early on in the debate people forgot about the very purpose of the book itself. Our responsibility as adults towards our children is Education, that's right with a big E. I got so upset that I decided to write a response in Le Devoir (April 5, 2006). Here is my reaction:
Il ne s'agit pas ici de faire le procès de l'idéologie souverainiste ou fédéraliste, mais simplement de décider si nous voulons, oui ou non, donner à nos enfants les outils nécessaires pour devenir libres penseurs et citoyens avertis. Nous savons tous que les livres d'histoire présentent une version biaisée de la réalité, celle des conquérants bien sûr. Le meilleur exemple nous vient des Antilles françaises, où pendant longtemps on apprenait aux écoliers qu'ils étaient descendants... des Gaulois !
Une initiative visant à informer nos élèves de toutes les options politiques existantes, à leur permettre d'analyser le pour et le contre de chacune, me semble tout à fait sensée. Ils n'en seront que mieux servis et pourront prendre une décision réfléchie lorsqu'ils se présenteront aux urnes. Pourquoi avons-nous peur de former nos jeunes esprits à développer leur pensée critique ?
Nous nous indignons lorsque les écoles américaines refusent de mettre à leur programme la théorie de l'évolution... Faire de l'option souverainiste un tabou ne revient-il pas à un intégrisme nouveau genre ?
Since you're probably wondering... As for my own position on the independentist option, I have spent so much time outside of Québec that I don't know anymore. But one piece of advice, if I may: for those of you Canadians who did not understand my comment in Le Devoir, hurry up and learn French before it's too late...